الاسفار القانونية الثانيه ( سفر طوبيا ) - Abahoor

الاسفار القانونية الثانيه ( سفر طوبيا )


                                             سفر طوبيا
وسفر طوبيا هو سفر قانوني وكاتب السفر هو طوبيا نفسه وهو نبي ورجل بار وذكر عدة نبوات في اخر اصحاحين تحققة بتفصيل فيما عدا الجزء الخاص باورشليم السماوية

طوبيا هي كلمة عِبرية تتكون من مقطعين (طوب - ياه) ومعناها "الله طيب". وقد وردت هذه الكلمة في الكتاب المقدس إسماً لأكثر من شخص
                                            


قانونية سفر طوبيا وكاتب السفر
سفر طوبيا او طوبيت هو سفر قانوني من الاسفار القانونية الثانية
يهوه الطيب
أما طوبيا الذي سُمِّيَ هذا السفر باسمه، فهو رجل من سبط نفتالي اي من العشر اسباط سباه "شلمنآسر" ملك آشور، فهو يتكلم عن سبي اسرائيل وليس سبي اورشليم وسكن أثناء السبي في مدينة نينوى مع حنى إمرأته وإبنه الذي كان له نفس الإسم "طوبيا". ومن و طوبيا الإبن هو الذي كتب هذا السفر او اشترك مع ابيه

ويتكون سفر طوبيا من 14 أصحاحاً وهو ياتي بعد سفر نحميا في الترتيب.

الادل على ان طوبيا هو الكاتب

اولا يعلن السفر ان الملاك اوصاهم ان يحدثوا بما حدث
سفر طوبيا 12 : 6 حينئذ خاطبهما سرا وقال باركا اله السماء واعترفا له امام جميع الاحياء لما اتاكما من مراحمه
: 7 اما سر الملك فخير ان يكتم واما اعمال الله فاذاعتها والاعتراف بها كرامة
سفر طوبيا 12: 20 و الان قد حان ان ارجع الى من ارسلني وانتم فباركوا الله وحدثوا بجميع عمله
وهذا الكلام موجه الي الاب والابن وبالطبع الذي كتب السفر هو الابن مع اشراف ابيه او بالاشتراك مع ابيه بعد ان استرد بصره

ثانيا طوبيا في السفر يتكلم بصيغة المتكلم
سفر طوبيا 1 : 3 أَنا طوبيتَ سَلَكْتُ سُبُلَ الحَقِّ وأَعْمالَ البِرِّ جَميعَ أَيَّام حَياتي وتَصَدَّقتُ كَثيرً على إِخْوَتي وعلىَ . بَني أُمَّتي الَّذينَ جُلوا معي الى نينَوى في بِلادِ أَشُّور
سفر طوبيا 3 : 6 و الان يارب بحسب مشيئتك اصنع بي ومر ان تقبض روحي بسلام لان الموت لي خير من . الحياة

ثالثا الاحداث وتفاصيل السفر لا يعرفها
                                  

بل وباكثر تحديد القصه حدثت بعد بعد سبي السامره وقبل خراب نينوي بفتره قليله ونينوي خربت سنة 612 ق م ولكن كاتب السفر طوبيا الاب عاش ومات قبل خراب نينوي والابن عاش حتي خراب نينوي واتم السفر بعد ذلك مباشره
سفر طوبيا 14: 6 قد دنا دمار نينوى لان كلام الرب لا يذهب باطلا واخوتنا الذين تفرقوا من ارض اسرائيل . يرجعون اليها
الذي كتب في القرن السابع قبل الميلاد ايضا وهو يؤكد انه طوبيا لان كتب السفر بعد عاموس بقليل لانه يقتبس من الناموس والانبياء الي عاموس
سفر طوبيا 2: 6 الكَلامَ الَّذي تَكلَّمَ بِه عاموسُ النَّبِيُّ على بَيتَ إِيلَ حَيثُ قال: ستُحوَّلُ أَعْيادُكم نَوحً وجَميعُ . . أناشيدِكم رِثاءً
وهذا من سفر عاموس 8: 10 وَأُحَوِّلُ أَعْيَادَكُمْ نَوْحً وَجَمِيعَ أَغَانِيكُمْ مَرَاثِي
فالكاتب يعرف الاسفار جيدا وهو يهودي متمسك بالكتاب المقدس جيدا في زمانه والاستشهاد السابق يوضح ان طوبيا يعرف الكتابه والقراءة جيدا ولهذا فهذا ايضا يؤكد انه كاتب السفر
هذا بالاضافه الي انه لم يشير الي المكابيين وهذا دليل انه قبل المكابيين بكثير بل ولم يشير الي المقدونيين ايضا فهو قبل هذا الزمن

خامسا شهادة العهد الجديد له
فاقتبس منه العهد الجديد كثيرا مثل السيد المسيح نفسه في القانون الذهبي في المعاملات
متي 7: 12 فكل ما تريدون ان يفعل الناس بكم افعلوا هكذا انتم ايضا بهم لان هذا هو الناموس و الانبياء
انجيل لوقا 6: 31 و كما تريدون ان يفعل الناس بكم افعلوا انتم ايضا بهم هكذا

وهذا من سفر طوبيا 4: 16 كل ما تكره ان يفعله غيرك بك فاياك ان تفعله انت بغيرك
انجيل لوقا 4 : 12 وقال أيضا للذي دعاه إذا صنعت غذاء أو عشاء فلا تدع أصدقاءك ولا أخوتك ولا أقرباءك . . ولا الجيران الأغنياء لئلا يدعوك هم أيضا فتكون لك مكافأة.
: 13 بل إذا صنعت ضيافة فادع المساكين الجدع العرج العمي.
: 14 فيكون لك الطوبى إذ ليس لهم حتى يكافئوك.لأنك تكافى في قيامة الأبرار.

وهذ في سفر طوبيا 4 : 7 تصدق من مالك ولا تحول وجهك عن فقير وحينئذ فوجه الرب لا يحول عنك.
: 10 فإنك تدخر لنفسك ثواباً إلى يوم الضرورة.
: 17 كل خبزك مع الجياع والمساكين واكس العراة من ثيابك.

انجيل لوقا 6: 38 اعطوا تعطوا كيلا جيدا ملبدا مهزوزا فائضا يعطون في احضانكم لانه بنفس الكيل الذي به . . تكيلون يكال لكم
وهذا في سفر طوبيا 4: 7 تصدق من مالك ولا تحول وجهك عن فقير وحينئذ فوجه الرب لا يحول عنك
إنجيل لوقا 18: 22 فَلَمَّا سَمِعَ يَسُوعُ ذلِكَ قَالَ لَهُ: «يُعْوِزُكَ أَيْضًا شَيْءٌ: بعْ كُلَّ مَا لَكَ وَوَزِّعْ عَلَى الْفُقَرَاءِ، . فَيَكُونَ لَكَ كَنْزٌ فِي السَّمَاءِ، وَتَعَالَ اتْبَعْنِي».
وهذا من سفر طوبيا 4 : 9 ان كان لك كثير فابذل كثيرا وان كان لك قليل فاجتهد ان تبذل القليل عن نفس طيبة

إنجيل لوقا 12: 33 بِيعُوا مَا لَكُمْ وَأَعْطُوا صَدَقَةً. اِعْمَلُوا لَكُمْ أَكْيَاسًا لاَ تَفْنَى وَكَنْزًا لاَ يَنْفَدُ فِي السَّمَاوَاتِ، حَيْثُ لاَ . يَقْرَبُ سَارِقٌ وَلاَ يُبْلِي سُوسٌ،

انجيل لوقا 14: 13 بل اذا صنعت ضيافة فادع المساكين الجدع العرج العمي

14: 14 فيكون لك الطوبى اذ ليس لهم حتى يكافوك لانك تكافى في قيامة الابرار

وهذا في سفر طوبيا 4 : 10 فانك تدخر لك ثوابا جميلا الى يوم الضرورة

11 لان الصدقة تنجي من كل خطيئة ومن الموت ولا تدع النفس تصير الى الظلم

رسالة بولس الرسول إلى أهل رومية 12: 18 إِنْ كَانَ مُمْكِنًا فَحَسَبَ طَاقَتِكُمْ سَالِمُوا جَمِيعَ النَّاسِ

وهذا من سفر طوبيا 4 : 8 كن رحيما على قدر طاقتك

رسالة تسالونيكي الاولي 4: 3 لان هذه هي ارادة الله قداستكم ان تمتنعوا عن الزنا

وهذا من سفر طوبيا 4: 13 احذر لنفسك يا بني من كل زنى ولا تتجاوز امراتك مستبيحا معرفة الاثم ابدا

رسالة رومية 8 : 18 فاني احسب ان الام الزمان الحاضر لا تقاس بالمجد العتيد ان يستعلن فينا

وهذا من سفر طوبيا 4: 23 و لا تخف يا ولدي فانا نعيش عيشة الفقراء ولكن سيكون لنا خير كثير اذا اتقينا الله . . وابتعدنا عن كل خطيئة وفعلنا خيرا
                                                    
شهادة المجامع
و فيما يلى قائمة بالمجامع التي أقرت قانونية السفر:

1. مجمع نيقية ( اقتباسات ) سنة 325 م 2. مجمع هيبو سنة 393 م

3. مجمع قرطاجنة الأول سنة 397 م 4 - مجمع قرطاجنة الثانى سنة 419 م

و من مجامع الكنيسة الكاثوليكية:

5. مجمع فلورنسا سنة 1124 م 6. مجمع ترنت سنة 1546 م

لدى الروم والكاثوليك

7. مجمع القسطنطينية سنة 1642 م(مجمع الروم) 8. مجمع الفاتيكان الأول سنة 1870 م

هذا بالاضافه الي مجمع نيقيه الاول اقتبس منه بعض العبارات

شهادة المخطوطات
السفر موجود في الترجمه السبعينية التي تمت في سنة 282 ق م مما يؤكد ان السفر كتب قبل ذلك بكثير

وايضا مخطوطات قمران
، والتى اشتملت على خمس أجزاء اربعه أرامية وواحده عبرية للسفر، فقد دلت بذلك على أنه كتب إبان السبي وفي الشتات، وعندما يتعرض البعض بأن الآرامية كانت مستخدمة في فلسطين لفترة طويلة بعد السبى، فإنه يجب الإنتباه إلى أن اليهود اعتادوا على عمل نهرين لكتاباتهم في تلك الفترة، أحدهما عبرى والآخر أرامى، وهو ما جمع بعد ذلك في القرن السادس الميلادى في كتاب معتمد سمى الترجوم Targom

، ولكن مخطوطات قمران كانت بالآرامية فقط (أي الأجزاء الخاصة بسفر طوبيا) فهو نقل عن العبريه الي الاراميه قبل زمن السبعينيه بفتره او قد يكون كتب بالارامية

وقد كتب أحد النصوص الآرامية الثلاثة على ورق بردى، بينما كتبت بقية الأجزاء الآرامية والعبرية على ألواح من الجلد، هذا وقد وجد أن النصوص الخمسة تتفق مع بقية النصوص الأخرى
وهو ايضا موجود في السينائية والفاتيكانية والاسكندرية
ايضا يوجد في ترجمة الفلجاتا للقديس جيروم
ايضا يوجد في ترجمة البشيتا والقبطية والحبشية والجوارجينيه والسلافينية
وغيرهم الكثير هذا بالاضافه الي وجوده في قوائم كثيره مثل المخطوطه الكلارومنيتيه
هذا وايضا كان يوجد السفر في مدراش بنتاتيخوس